1 Chronicles 3:21

HOT(i) 21 ובן חנניה פלטיה וישׁעיה בני רפיה בני ארנן בני עבדיה בני שׁכניה׃
IHOT(i) (In English order)
  21 H1121 ובן And the sons H2608 חנניה of Hananiah; H6410 פלטיה Pelatiah, H3470 וישׁעיה and Jesaiah: H1121 בני the sons H7509 רפיה of Rephaiah, H1121 בני the sons H770 ארנן of Arnan, H1121 בני the sons H5662 עבדיה of Obadiah, H1121 בני the sons H7935 שׁכניה׃ of Shechaniah.
Vulgate(i) 21 filius autem Ananiae Phaltias pater Ieseiae cuius filius Raphaia huius quoque filius Arnam de quo natus est Obdia cuius filius fuit Sechenia
Clementine_Vulgate(i) 21 Filius autem Hananiæ, Phaltias pater Jeseiæ, cujus filius Raphaia: hujus quoque filius, Arnan, de quo natus est Obdia, cujus filius fuit Sechenias.
Wycliffe(i) 21 Forsothe the sone of Ananye was Falcias, the fadir of Jeseie, whose sone was Raphaie. And the sone of him was Arnan, of whom was borun Abdia, whos sone was Sechema.
Coverdale(i) 21 The children of Hanania were: Platia & Iesaia, whose sonne was Rephaia, whose sonne was Arnan, whose sonne was Obedia, whose sonne was Sachania.
MSTC(i) 21 The sons of Hananiah: Pelatiah and Jeshaiah, whose son was Rephaiah, and his son Arnan, and his son was Obadiah, and his son was Shecaniah.
Matthew(i) 21 The sonnes of Hananiah: Phaltiah and Iesaiah, whose sonne was Raphiah, and hys sonne Arnan, and his sonne was Obdiah, and hys sonne Sechaniah.
Great(i) 21 The sonnes of Hanania: Pelatia, and Iesaia, whose sonne was Rephaah, and his sonne Arnan, and hys sonne was Obadia, and hys sonnes Sechania.
Geneva(i) 21 And the sonnes of Hananiah were Pelatiah, and Iesaiah: the sonnes of Rephaiah, the sonnes of Arnan, the sonnes of Obadiah, the sonnes of Shechaniah.
Bishops(i) 21 The sonnes of Hanania: Pelatia, and Iesaia: whose sonne was Rephaia, and his sonne Arnan, & his sonne was Obadia, and his sonne Sechania
DouayRheims(i) 21 And the son of Hananias was Phaltias the father of Jeseias, whose son was Raphaia. And his son was Arnan, of whom was born Obdia, whose son was Sechenias.
KJV(i) 21 And the sons of Hananiah; Pelatiah, and Jesaiah: the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shechaniah.
KJV_Cambridge(i) 21 And the sons of Hananiah; Pelatiah, and Jesaiah: the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shechaniah.
Thomson(i) 21 And the sons of Anania were Phalettia and Jesias his son; Raphal his son; Orna his son; Abdia his son; Sechenias his son;
Webster(i) 21 And the sons of Hananiah; Pelatiah, and Jesaiah: the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shechaniah.
Brenton(i) 21 And the sons of Anania, Phalettia, and Jesias his son, Raphal his son, Orna his son, Abdia his son, Sechenias his son.
Brenton_Greek(i) 21 Καὶ υἱοὶ Ἀνανία, Φαλεττία, καὶ Ἰεσίας υἱὸς αὐτοῦ, Ῥαφὰλ υἱὸς αὐτοῦ, Ὀρνὰ υἱὸς αὐτοῦ, Ἀβδία υἱὸς αὐτοῦ, Σεχενίας υἱὸς αὐτοῦ.
Leeser(i) 21 And the sons of Chananyah: Pelatyah, and Jesha’yah; the sons of Rephayah, the sons of Arnan, the sons of ‘Ohadiah, the sons of Shechanyah.
YLT(i) 21 And sons of Hananiah: Pelatiah, and Jesaiah, sons of Rephaiah, sons of Arnan, sons of Obadiah, sons of Shechaniah.
JuliaSmith(i) 21 And the sons of Hananiah: Pelatiah, and Jesaiah: the sons of Rephaiah, the sons of Arnon, the sons of Obadiah, the sons of Shecaniah.
Darby(i) 21 And the sons of Hananiah: Pelatiah and Isaiah; the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shechaniah.
ERV(i) 21 And the sons of Hananiah; Pelatiah, and Jeshaiah: the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shecaniah.
ASV(i) 21 And the sons of Hananiah: Pelatiah, and Jeshaiah; the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shecaniah.
JPS_ASV_Byz(i) 21 And the sons of Hananiah: Pelatiah, and Jeshaiah; the sons of Jeshaiah: Rephaiah; the sons of Rephaiah: Arnan; the sons of Arnan: Obadiah; the sons of Obadiah: Shecaniah.
Rotherham(i) 21 And, the sons of Hananiah, Pelatiah, and Jeshaiah,––the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shecaniah;
CLV(i) 21 And sons of Hananiah:Pelatiah, and Jesaiah, sons of Rephaiah, sons of Arnan, sons of Obadiah, sons of Shechaniah.
BBE(i) 21 And the sons of Hananiah: Pelatiah and Jeshaiah; the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shecaniah.
MKJV(i) 21 And the sons of Hananiah: Pelatiah, and Jesaiah, the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shechaniah.
LITV(i) 21 And the sons of Hananiah: Pelatiah and Jesaiah; the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shechaniah.
ECB(i) 21 And the sons of Hanan Yah: Pelat Yah and Yesha Yah the sons of Repha Yah the sons of Arnan the sons of Obad Yah the sons of Shechan Yah.
ACV(i) 21 And the sons of Hananiah: Pelatiah, and Jeshaiah; the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shecaniah.
WEB(i) 21 The sons of Hananiah: Pelatiah and Jeshaiah; the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shecaniah.
NHEB(i) 21 The sons of Hananiah: Pelatiah, and Jeshaiah; his son Rephaiah, his son Arnan, his son Obadiah, his son Shecaniah.
AKJV(i) 21 And the sons of Hananiah; Pelatiah, and Jesaiah: the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shechaniah.
KJ2000(i) 21 And the sons of Hananiah; Pelatiah, and Jeshaiah: the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shecaniah.
UKJV(i) 21 And the sons of Hananiah; Pelatiah, and Jesaiah: the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shechaniah.
EJ2000(i) 21 The sons of Hananiah: Pelatiah and Jesaiah, the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shechaniah.
CAB(i) 21 And the sons of Hananiah were Pelatiah and Jeshaiah his son, Rephaiah his son, Arnan his son, Obadiah his son, and Shechaniah his son.
LXX2012(i) 21 And the sons of Anania, Phalettia, and Jesias his son, Raphal his son, Orna his son, Abdia his son, Sechenias his son.
NSB(i) 21 The descendants of Hananiah: Pelatiah and Jeshaiah, and the sons of Rephaiah, of Arnan, of Obadiah and of Shecaniah.
ISV(i) 21 Hananiah’s descendants included Pelatiah and Jeshaiah, his son Rephaiah, his son Arnan, his son Obadiah, and his son Shecaniah.
LEB(i) 21 And the sons of Hananiah: Pelatiah and Jeshaiah. The sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shecaniah.
BSB(i) 21 The descendants of Hananiah: Pelatiah, Jeshaiah, and the sons of Rephaiah, of Arnan, of Obadiah, and of Shecaniah.
MSB(i) 21 The descendants of Hananiah: Pelatiah, Jeshaiah, and the sons of Rephaiah, of Arnan, of Obadiah, and of Shecaniah.
MLV(i) 21 And the sons of Hananiah: Pelatiah and Jeshaiah; the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shecaniah.
VIN(i) 21 The descendants of Hananiah: Pelatiah and Jeshaiah, and the sons of Rephaiah, of Arnan, of Obadiah and of Shecaniah.
Luther1545(i) 21 Die Kinder aber Hananjas waren: Platja und Jesaja; des Sohn war Rephaja, des Sohn war Arnan; des Sohn War Obadja; des Sohn war Sachanja.
Luther1912(i) 21 Die Kinder aber Hananjas waren: Pelatja und Jesaja, die Söhne Rephajas, die Söhne Arnans, die Söhne Obadja, die Söhne Sechanjas.
ELB1871(i) 21 Und die Söhne Hananjas: Pelatja und Jesaja; die Söhne Rephajas, die Söhne Arnans, die Söhne Obadjas, die Söhne Schekanjas.
ELB1905(i) 21 Und die Söhne Hananjas: Pelatja und Jesaja; die Söhne Rephajas, die Söhne Arnans, die Söhne Obadjas, die Söhne Schekanjas.
DSV(i) 21 De kinderen van Hananja nu waren Pelatja en Jesaja. De kinderen van Refaja, de kinderen van Arnan, de kinderen van Obadja, de kinderen van Sechanja.
Giguet(i) 21 Fils d’Ananias: Phalettie, Jésias son fils, Raphal son fils, Orna son fils, Abdias son fils, et Séchénias son fils.
DarbyFR(i) 21 -Et les fils de Hanania: Pelatia et Ésaïe; les fils de Rephaïa, les fils d'Arnan, les fils d'Abdias, les fils de Shecania.
Martin(i) 21 Et les enfants de Hanania furent Pelatia, et Esaïe. Les enfants de Réphaja, les enfants d'Arnan, les enfants de Hobadia, et les enfants de Sécania.
Segond(i) 21 Fils de Hanania: Pelathia et Esaïe; les fils de Rephaja, les fils d'Arnan, les fils d'Abdias, les fils de Schecania.
SE(i) 21 Los hijos de Hananías: Pelatías, y Jesaías, hijo de Refaías, hijo de Arnán, hijo de Abdías, hijo de Secanías.
ReinaValera(i) 21 Los hijos de Hananías: Pelatías, y Jesaías, hijo de Rephaías, hijo de Arnán, hijo de Obdías, hijo de Sechânías.
JBS(i) 21 Los hijos de Hananías: Pelatías, y Jesaías, los hijos de Refaías, los hijos de Arnán, los hijos de Abdías, los hijos de Secanías.
Albanian(i) 21 Bijtë e Hananiahut ishin Pelatisahu dhe Jeshajahu, bijtë e Refajahut, bijtë e Arnanit, bijtë e Obadiahut, bijtë e Shekaniahut.
RST(i) 21 И сыновья Ханании: Фелатия и Исаия; его сын Рефаия, его сын Арнан, его сын Овадия, его сын Шехания.
Arabic(i) 21 وبنو حننيا فلطيا ويشعيا وبنو رفايا وبنو ارنان وبنو عوبديا وبنو شكنيا
Bulgarian(i) 21 Синове на Анания: Фелатия и Исая, синовете на Рафаия, синовете на Арнан, синовете на Авдия, синовете на Сехания.
Croatian(i) 21 Hananijini su sinovi bili: Pelatja i Jišaja, Refajini sinovi, Arnanov sin, Obadjin sin, Šekanijin sin.
BKR(i) 21 Syn pak Chananiášův: Pelatia a Izaiáš. Synové Refaie, synové Arnanovi, synové Abdiášovi, synové Sechaniovi.
Danish(i) 21 Og Hananias Sønner vare: Pelatja og Jesaja; fra disse nedstammede Refajas Sønner, Arnans Sønner, Obadias Sønner, Sekanias Sønner.
CUV(i) 21 哈 拿 尼 雅 的 兒 子 是 毘 拉 提 、 耶 篩 亞 。 還 有 利 法 雅 的 眾 子 , 亞 珥 難 的 眾 子 , 俄 巴 底 亞 的 眾 子 , 示 迦 尼 的 眾 子 。
CUVS(i) 21 哈 拿 尼 雅 的 儿 子 是 毘 拉 提 、 耶 筛 亚 。 还 冇 利 法 雅 的 众 子 , 亚 珥 难 的 众 子 , 俄 巴 底 亚 的 众 子 , 示 迦 尼 的 众 子 。
Esperanto(i) 21 La idoj de HXananja:Pelatja kaj Jesxaja; la filoj de Refaja, la filoj de Arnan, la filoj de Obadja, la filoj de SXehxanja.
Finnish(i) 21 Hananian pojat Pelatja ja Jesaja; Rephajan pojat, Arnanin pojat, Obadian pojat, Sekanian pojat.
FinnishPR(i) 21 Ja Hananjan pojat olivat Pelatja ja Jesaja, Refajan pojat, Arnanin pojat, Obadjan pojat ja Sekanjan pojat.
Haitian(i) 21 Ananya te gen de pitit gason: Pelatya ak Jechaya. Jechaya te papa Refaya, Refaya te papa Anan, Anan te papa Obadya, Obadya te papa Chekanya.
Hungarian(i) 21 Hanánia fiai: Pelátia és Jésaia; [és] Refája fiai [és] Arnám fiai, Obádia fiai, Sekánia fiai.
Indonesian(i) 21 Hananya mempunyai dua anak laki-laki: Pelaca dan Yesaya. Yesaya adalah ayah Refaya, Refaya ayah Arnan, Arnan ayah Obaja, dan Obaja ayah Sekanya.
Italian(i) 21 Ed i figliuoli di Hanania furono Pelatia ed Isaia; i figliuoli di Refaia, i figliuoli di Arnan, i figliuoli di Obadia, e i figliuoli di Secania.
ItalianRiveduta(i) 21 Figliuoli di Hanania: Pelatia e Isaia, i figliuoli di Refaia, i figliuoli d’Arnan, i figliuoli di Abdia, i figliuoli di Scecania.
Korean(i) 21 하나냐의 아들은 블라댜와, 여사야요, 또 르바야의 아들 아르난의 아들들,오바댜의 아들들, 스가냐의 아들들이니
Lithuanian(i) 21 Hananijos sūnūs: Pelatija ir Izaja. Refajos, Arnano, Abdijos ir Šechanijos sūnūs.
PBG(i) 21 A syn Hananijaszowy: Faltyjasz, i Jesajasz; synowie Rafajaszowi, synowie Arnanaszowi, synowie Obadyjaszowi, synowie Sechenijaszowi.
Portuguese(i) 21 Hananias foi pai de Pelatias; Pelatias de Jesaías; Jesaías de Refaías; Refaías de Arnan; Arnan de Obadias; e Obadias de Checanias.
Norwegian(i) 21 Og Hananjas sønner var Pelatja og Jesaja, Refajas sønner, Arnans sønner, Obadjas sønner og Sekanjas sønner.
Romanian(i) 21 Fiii lui Hanania: Pelatia şi Isaia; fiii lui Refaia, fiii lui Arnan, fiii lui Obadia, fiii lui Şecania.
Ukrainian(i) 21 А сини Хананії: Пелатія та Єшая, сини Рефаї, сини Арнонові, сини Овадії, сини Шеханії.